A meme which is going around - remixed subway (Tube, MTR, Metro, etc.) maps. Two of the funniest things I've seen online for a while were remixed London Underground maps, one simply translating, literally, the station and line names into German, the other suggesting possible names for stations which had taken commercial sponsorship - essentially, mixing well-known British company or brand names into the familiar map and station names. My place in London is in the Tescolindale, Kingsmill Hill East, MSNdon area.
The particular sub-meme (the result of a mutation?) currently gaining strength is maps with the station names replaced by anagrams. In the two remixed MTR maps I've seen, Tsuen Wan (where I am right now) is rendered as Nun Sweat and Tuna News... Honestly, I don't think the MTR offers as much scope for anagrams as some other cities' maps, simply because the transliterated names are often quite short and don't have the right sort of mix of letters to make interesting English words or phrases - no slight to the authors' skills!
As with most memes, this will almost certainly blow over - in fact, I'm surprised it's lasted this long - but for now, it's fun...